La montada de las vacas

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Alpuech, Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Selon un calendrier immuable, les troupeaux de bovins (vacadas) montaient sur l'Aubrac pour la Saint-Urbain, le 25 mai, et redescendaient le 13 octobre pour la Saint-Géraud (Sant-Guirald).

Les pâturages d'estive sont appelés montanhas.

Pour la transhumance, les petits propriétaires regroupaient leurs troupeaux. Les vaches étaient ornées d'un collier avec une esquila ou une clapa.

On fabriquait alors la fourme (forma) d'Aubrac dans les burons (masucs).

Avec la fermeture des masucs, ce savoir-faire ne s'est pas perdu puisqu'il a servi à la mise en place des différentes étapes d'élaboration de la fourme de Laguiole au sein de la coopérative Jeune Montagne, d'abord à La Terrisse (1960) puis à Laguiole (1964).

Ethnotexte

Noël BOUTIÉ

né en 1919 à La Borie de Graissac.

Transcription

Occitan
Français
« La bòria del Mas, las encampanavan.
E s’arrestavan sus la plaça d’a-z-Alpuèg un bon quart d’ora.
Alazard del Mas, aquò èra la pus brava vacada del país. Mès, avián reelament de bonas bèstias.
E, sus la plaça d’a-z-Alpuèg, les Alpuèg sortián per tornijar las bèstias d’Alazard. I aviá soassanta vacas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...