J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.

Un enfant qui avait las renas était un enfant ronchon, hargneux et las dolors sont les rhumatismes.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« A Lespinassòla, èra pel bestial, las fedas. A Monton, èra pels pòrcs e Sent-Faliç pels aucons. Mirabèl pel mal de dents, Privasac per las renas. Artigas per las dolors. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...