L'escòla a Montredond (46)

Collecté en 1996 Sur la Commune de Asprières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les exploitations agricoles, les enfants participant à l’effort de production, ils avaient du travail à fournir en rentrant de l'école.

Ils devaient pourtant souvent parcourir de longues distances pour s'y rendre et prévoir leur repas de midi.

En hiver, ils en profitaient pour faire des glissades.

En occitan, le terme d'enfants désigne les enfants en général et les garçons en particulier : èrem tres filhas e dos enfants.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Paulette MARMIESSE

née Delbosc en 1931 à Montredon (46).

Transcription

Occitan
Français
« A non, los parents nos fasián pas de fenhants ! Quand tornàvem de l'escòla, caliá anar trabalhar !
E l'escòla, l'aviam a quatre quilòmèstres. Preniam sovent lo manjar mès, coma nos amusàvem, sustot l'ivèrn que fasiam de las glissadas, la sopa de còps èra renversada ! E la mèstra aviá pietat de nautres, nos donava un bocin de sopa e un bocin de pan, au mens quicòm, de chocolat.
Nos metián pas de la sopa quand mème totjorn, nos metián un bocin de vianda : del polet, del lapin, del pòrc… Aquò d'aquí aquò èra corrent. Un bocin de salsissa seca, de còps. Una poma. Quand aviam un orange, aquò èra una fèsta !
Pourtant soi pas pro vièlha mès aquò's vertat. Aquò a talament, talament viste passat tot aquò ! Ara sèm saturats de tot.
Mès, al despart, las filhas èran d'un band e los enfants èran de l'autre. E la cort èra separada per un mur, per una paret. Pas plan nauta, la podiam sautar se voliam mès enfin…
A… escotàvem ! D'abòrd, se lo mèstre nos punissiá aviam pas besonh de dire al papà :
“M'a punit, aquò's vertat, z'o ai pas fat !”
Lo mèstre aviá totjorn rason, mème que nautres agèssem rason, los parents tenián pel mèstre. »
L'école de Montredon (46)
« Ah non, nos parents ne faisaient pas de nous des fainéants ! Quand nous revenions de l'école, il fallait aller au travail !
Et l'école, nous l'avions à quatre kilomètres. Nous prenions souvent notre repas mais, comme nous nous amusions, surtout l'hiver quand faisions des glissades, la soupe était parfois renversée ! La maîtresse avait pitié de nous, elle nous donnait un peu de soupe et un morceau de pain, au moins quelque chose, du chocolat.
Ils ne nous donnaient pas toujours de la soupe, quand même, ils nous donnaient un morceau de viande : du poulet, du lapin, du cochon… Ça c'était courant. Un peu de saucisse sèche, parfois. Une pomme. Quand nous avions une orange, c'était une fête !
Pourtant, je ne suis pas très vieille, mais c'est vrai. Tout est passé si vite ! Maintenant nous sommes saturés de tout.
Mais, au départ, les filles étaient d'un côté et les garçons étaient de l'autre. Et la cour était séparée par un mur. Pas très haut, nous pouvions le sauter si nous voulions mais enfin…
Ah… nous obéissions ! D'abord, si le maître nous punissait ce n'était pas la peine de dire à papa :
“Il m'a puni, c'est vrai, je ne l'ai pas fait !”
Le maître avait toujours raison, même que nous ayons raison, nos parents étaient toujours du côté du maître. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...