La setmana senta

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Balsac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant la semaine sainte, pour annoncer les offices, les enfants palliaient le silence des cloches parties à Rome à grand renfort de crécelles (renas), de heurtoirs (tustets), de trompes en écorce (còrnas), de coquillages (cauquilhas de mar, aurelhas de peis, trompas), de sifflets (estufles, estiflòls, sublets) et d’esquilas de vaca ou de feda.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Etienne BONNEFOUS

né en 1929 à Balsac, décédé en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Çò que fasiam sustot, aquò èra la setmana senta, que las campanas partián a Roma, los enfants èrem uroses se trobàvem una cauquilha, apelavan aquò una trompa, apelàvem aquò, mès una cauquilha de mar. Et putain, i bufàvem aquí dedins per sonar las vèspras, las messas. E encara disiam que la caliá far biure, se trobàvem un nauc ambe d'ai(g)a, la romplissiam d'ai(g)a. Totas las esquilas de las vacas o de las fedas que i aviá…
N'i aviá un que comandava e pièi caliá arribar a l'ora per çò que lo curat bramava ! »
La semaine sainte
« Ce que nous faisions surtout, c’était la semaine sainte, quand les cloches partaient à Rome, les enfants nous étions heureux si nous trouvions une coquille, ils appelaient ça une trompe, nous appelions ça, mais une coquille de mer. Et putain, nous soufflions là-dedans pour sonner les vêpres, les messes. Et encore nous disions qu’il fallait la faire boire, si nous trouvions une auge avec de l’eau, nous la remplissions d’eau. Toutes les cloches des vaches ou des brebis qu’il y avait...
Il y en avait un qui commandait et puis il fallait arriver à l’heure parce que le curé gueulait ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...