J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On trouvera dans cet ouvrage, réalisé par les habitants du canton de La Barraca-Sauvatèrra, Christian-Pierre Bedel et l'équipe Al canton, avec l’aide de partenaires associatifs ou institutionnels locaux et départementaux, divers aspects historiques et ethnographiques pour les communes de Baraqueville, Boussac, Camboulazet, Castanet, Colombiès, Gramond, Manhac, Moyrazès, Pradinas et Sauveterre-de-Rouergue.

Les notices communales, publiées par Jean Delmas dans Vivre en Rouergue et actualisées par l’auteur, sont reprises en guise d’introduction générale. Cette approche du país est complétée par l’étude des noms de lieux réalisée par Jacques Astor, et par Maurice Bony du Grelh roergàs.
L’évocation historique proprement dite débute avec la période aquitaine, lorsque se mêlent les composantes ethniques de l’identité occitane.
Les textes anciens analysés par Jean Delmas, directeur des Archives départementales de l’Aveyron, sont présentés dans leur version occitane d’origine afin que les Rouergats puissent redécouvrir la réalité historique de leur langue. Ils nous montrent l’enracinement de ceux qui vivent encore al país.
Diverses enquêtes réalisées ou publiées en français par les institutions rouergates ou aveyronnaises sont également présentées afin que chacun puisse retrouver dans le document presque brut l’ambiance d’une époque, l’originalité du pays. Il s’agit de l’Enquête sur les commodités du Rouergue en 1552, par Jacques Bousquet, ; de l’Etat du diocèse de Rodez en 1771, par Louis Lempereur ; du Journal des voyages en Haute-Guienne de Jean-François Henry de Richeprey (1780), annoté par H. Guilhamon ; d’extraits des Bénéfices du diocèse de Rodez avant la Révolution de 1789, par le chanoine J. Touzery ; de la Description du Département de l’Aveiron (1802), d’Amans-Alexis Monteil ou encore du Dictionnaire des lieux habités du Département de l’Aveyron en 1868, de J.-L. Dardé.
Pierre Lançon, de la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron, nous propose des visites pastorales de 1739 et 1741.
Quelques extraits des ouvrages ou des travaux de Henri Affre, Bernard Alary et Pierre Marlhiac, H. Andrieu, Philippe Arnal, Daniel Crozes, Joseph Dejean, Claire et Jean Delmas, Honoré Fagegaltier, Patrice Frayssignes, Florence Granier, Colette Jeandé-Garric, Christian Mazenc, Jean Maurel, Sylvie Mouysset, Elie Pélissier… ou encore du Journal des écoliers de Boussac viennent étoffer les documents et les témoignages collectés.

Divers aspects de la mémoire occitane vivante sont présentés au travers de thèmes ethnographiques, tels quelo vilatge, la bòria, l’ostal et l’ostalada.

Cet ouvrage est abondamment illustré grâce aux prêts des habitants et aux documents fournis par les Archives départementales de l'Aveyron, Jean Dhombres et la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron. Les anciens ont réalisé le lexique de l'occitan local dont divers extraits sont cités en marge tout comme sont publiés les résultats des enquêtes scolaires proposées par Christian Bouygues, du Centre culturel occitan du Rouergue.

Ce livre étant épuisé, vous pouvez le consulter au format pdf en cliquant ici.

L'ouvrage était accompagné d’une cassette audio analogique (chants, comptines, contes, formulettes, mimologismes, monologues, musiques…). Les enregistrements qui y figurent sont désormais en accès libre sur ce site.

Descriptif du livre : 20 x 28 cm, 272 pages, 400 photographies et cartes postales anciennes, édité en avril 1998, réédité par la mairie de Baraqueville.

Descriptif de la cassette : durée 80 minutes, 32 chanteurs, conteurs ou musiciens.

Al canton de La Barraca-Sauvatèrra

Photo

Livre Al canton Baraqueville-Sauveterre
© institut occitan de l'Aveyron - Institut occitan de l'Aveyron (Villefranche-de-Rouergue)

Photo

Livre Al canton Baraqueville-Sauveterre
© Institut occitan de l'Aveyron (Villefranche-de-Rouergue)

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...