Trobèri una femnassa ledassa…
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses. Les chants satiriques ironisant sur des institutions et les parodies du sacré sont calqués sur des matrices issues de la liturgie.
Son
Lucien CARRIÈRE
né en 1923 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« Trobèri una femnassa ledassa
Que me saquèt de còps de ponh,
Que me fa(gu)èt virar de d’amont.
Arribèri davant un portal
Qu’èra pas dubèrt, ni barrat. »
Que me saquèt de còps de ponh,
Que me fa(gu)èt virar de d’amont.
Arribèri davant un portal
Qu’èra pas dubèrt, ni barrat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...