Trobèri una femnassa ledassa…

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses. Les chants satiriques ironisant sur des institutions et les parodies du sacré sont calqués sur des matrices issues de la liturgie.

Son

Lucien CARRIÈRE

né en 1923 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« Trobèri una femnassa ledassa
Que me saquèt de còps de ponh,
Que me fa(gu)èt virar de d’amont.
Arribèri davant un portal
Qu’èra pas dubèrt, ni barrat. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...