L'alambicaire

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cabanès, Gramond, Sauveterre-de-Rouergue, Valady Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l’eau de vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca, raca), de pomme (poma), de poire (pera) ou de prune (pruna).

Certains faisaient de l’eau de vie de prunelles, les fruits du buisson noir (boisson negre, prunelièr).

Le propriétaire de l'alambic était l'alambicaire.

Ethnotexte

Michel, Maria et Jean MOYSSET

né en 1923 à Gramond ; née Veyrac en 1925 à Routaboul de Gramond, décédée en 2019 ; né en 1931 à Gramond, décédé en 2014.

Transcription

Occitan
Français

« Al debut, aquò èra Gairaud e Bosquet d’a Cabanés. Pièi i aviá Folquièr de Sauvatèrra e pièi Miquèl de Valadin... »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...