Lo cat vivent sus una plaga

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cantoin, Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica…

Hélène évoque ce remède barbare consistant à ouvrir un chat vivant pour le poser sur une partie du corps, remède qui était généralement employé en cas de méningite ou de mau de costat.

Ethnotexte

Hélène PÉGORIER

née Carrié en 1927 à Condom d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Sabe que, quand avián atapat un pic, sus l’esquina o atal, partejavan un cat vivent e lo metián sus la plaga. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...