Les taupaires

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Cassuéjouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les riches propriétaires s'offraient les services d'un piégeur de taupes : lo taupaire.

Ethnotexte

Alexandre CALMELS

né en 1925 à La Barthe de Cassuéjouls, décédé en 2008.

Transcription

Occitan
Français
« Dins las gròssas bòrias, n’i aviá un que fasiá cochèr, que menava las ègas, e fasiá taupaire e caçaire atanben. Chas les riches. Aquò èra un òme que fasiá pas qu’aquò. N’i aviá un a Albosa [La Tarrissa] e un a Ostrac. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...