Lo papanon e la mameta
Introduction
La famille traditionnelle réunissait jusqu’à trois ou quatre générations sous un même toit.
En général, en Rouergue, le terme de familha désigne les enfants, d’où le terme d’ostalada pour désigner tous ceux qui vivent dans la maison (ostal, ostau).
L’ostalada comprenait également des parents célibataires nés dans la maison et éventuellement la domesticité.
Le grand-père et la grand-mère étaient appelés pepè et memè, papanon et mamanon, papet et mameta, pepin et memina, papon et mamon…
Ethnotexte
Lucienne RIEU
née Pastissier en 1922 à Thérondels.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò èra lo papanon e la mameta. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...