L'aigardent

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castanet, Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l’eau de vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca, raca), de pomme (poma), de poire (pera) ou de prune (pruna).

Certains faisaient de l’eau de vie de prunelles, les fruits du buisson noir (boisson negre, prunelièr).

Le propriétaire de l'alambic était l'alambicaire.

Ethnotexte

Marius et Marie-Louise SALESSES

né en 1932 à La Combe de Pradinas ; née Alet en 1935 à Castanet.

Transcription

Occitan
Français

« Fasiam d’ai(g)ardent ambe de prunas o alara ambe de marc o de perons. Mesclavan de còps los perons ambe las prunas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...