Lo pastron

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existait des foires à la loue (lògas) mais les jeunes pastres et les serventas étaient recrutés directement dans les familles.

Les enfants étaient parfois loués juste pour la nourriture, de Pâques à Toussaint.

Ethnotexte

(Marie-)Thérèse VAYSSADE

née en 1914 à Castelnau de Mandailles.

Transcription

Occitan
Français
« Sovent, a l’ostal, i aviá la plaça d’un pastron.
Aquò èra un enfant d’una familha nombrosa que veniá aquí, sovent per una estiva, li balhavan un anhèl.
Caliá gardar las fedas, las vacas, los vedèls, los pòrcs, portar lo boès, portar l’ai(g)a… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...