Anar castanhar
Introduction
Les châtaigneraies (castanhals) étaient soigneusement nettoyées et on essayait de ramasser le maximum de châtaignes (castanhas). Après la récolte, on y envoyait les bêtes.
Ethnotexte
Emile et Berthe BALARD
né en 1914 au Théron de Castelnau-Pégayrols ; née Bousquet en 1916 à La Combe de Ségur.
Transcription
Occitan
Français
« Las amassàvem amb una força en boès ambe doas banas o alara amb un rastèl o una balaja.
Las castanhals èran pròpras e lo bestial i passava darrèr. Ara i a pas pus de fedas o de pòrcs dins las castanhals, alara cada castanha fa un aure. »
Las castanhals èran pròpras e lo bestial i passava darrèr. Ara i a pas pus de fedas o de pòrcs dins las castanhals, alara cada castanha fa un aure. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...