Crosèls e garbièiras
Introduction
On faisait des tas (crosèls) de douze gerbes (garbas) dans le champ moissonné.
Ces crosèls étaient parfois ensuite disposés en petits gerbiers (garbièiras, balcièiras) dans le champ, avant d'être transportés pour former un grand gerbier (plonjon) près de l'aire de battage (sòl).
Ethnotexte
Pierre BRIDOIRE
né en 1927 à Castelnau-Pégayrols.
Transcription
Occitan
Français
« Fasiam de gavèlas e pièi las metiam en crosèls o en garbièira. En garbièira, n’i aviá pas qu’una que l’espiga tocava per tèrra.
Fasiam una longor ambe de gavèlas que, una, las espigas tocavan per tèrra e, las autras, èran dessús e, sus aquelas que èran en longor, ne metiam en travèrs, l’espiga dessús.
Se'n metiá a pus près per faire una carrada. Dins una carrada, tota la garbièira partissiá.
Aviam de carris pas plan bèls, de segal, quand i aviam metut dotze crosèls de dotze garbas...
En crosèls, caliá comptar una bona setmana, caliá que se sequèsse, en plonjon se seriá poirit. »
Fasiam una longor ambe de gavèlas que, una, las espigas tocavan per tèrra e, las autras, èran dessús e, sus aquelas que èran en longor, ne metiam en travèrs, l’espiga dessús.
Se'n metiá a pus près per faire una carrada. Dins una carrada, tota la garbièira partissiá.
Aviam de carris pas plan bèls, de segal, quand i aviam metut dotze crosèls de dotze garbas...
En crosèls, caliá comptar una bona setmana, caliá que se sequèsse, en plonjon se seriá poirit. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...