Lo curat de Navas
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.
On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis…
On faisait aussi souvent appel à des guérisseurs.
Ethnotexte
REY MARTHE ET MOISSET YVONNE
née Théron en 1919 à Lavernhe de Manhac ; née Mazars en 1920 à Lavernhe de Manhac, décédée en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« I aviá un curat a Navas que èra renommat per sonhar lo monde ambe de remèdis que fasiá el-mème.
Un còp, un de Centrés se fachava qu’aviá mal a las cambas e l’èra vengut trobar. L'aviá envoiat cercar de remèdis a Saumièg.Li aviá dich :
“S’avètz caminat per venir jusca Navas, las cambas vos dòlon pas, podètz anar jusca Saumièg !” »
Pas de traduction pour le moment.