Cançon de Compèire
Introduction
Cette chanson aurait été écrite par Auguste Mouriès (1900-1956) de La Garde de Compeyre, instituteur à Compeyre, avec le père Barascud.
Dans notre montage, Adrienne Montrozier chante le début de la chanson, Albert Baudounet le milieu et Lucette Montrozier la fin.
Son
Albert BAUDOUNET
né en 1919 à Compeyre.
Transcription
Occitan
Français
« Quand ven lo dimenge, après vèspras,
Nos reünissèm sèt o uèch,
Vam quèrre la clau de la cava,
Per dire de ne far un mièg.
Aquí al talh de la barrica,
I passam librament la nuèch,
Car d'abans de no’n anar al lièch,
Volèm meritar lo surnom de Sampetas.
Repic :
Viva los Compeiròls,
Qu’an de bons cabassòls,
La culòta, la ribòta,
Aquò los fa plan portar.
Totjorn parlan, totjorn buvon,
E crenton pas de se fotre de nas. »
Nos reünissèm sèt o uèch,
Vam quèrre la clau de la cava,
Per dire de ne far un mièg.
Aquí al talh de la barrica,
I passam librament la nuèch,
Car d'abans de no’n anar al lièch,
Volèm meritar lo surnom de Sampetas.
Repic :
Viva los Compeiròls,
Qu’an de bons cabassòls,
La culòta, la ribòta,
Aquò los fa plan portar.
Totjorn parlan, totjorn buvon,
E crenton pas de se fotre de nas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...