La lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Son
Marie-Louise MOURIÈS
née Graille en 1938 à Verrières.
Transcription
Occitan
Français
« Per aquela montanheta,
Davalèt una lebreta.
Aquel la vegèt,
Aquel l’agachèt,
Aquel la tuèt,
Aquel la mangèt,
E : “Piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Davalèt una lebreta.
Aquel la vegèt,
Aquel l’agachèt,
Aquel la tuèt,
Aquel la mangèt,
E : “Piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Le petit lièvre
« Par cette petite montagne,
Descendit un petit lièvre.
Celui-ci le vit,
Celui-ci le regarda,
Celui-ci le tua,
Celui-ci le mangea,
Et : “Piou, piou, piou,
Il n'y a rien pour moi !” »
« Par cette petite montagne,
Descendit un petit lièvre.
Celui-ci le vit,
Celui-ci le regarda,
Celui-ci le tua,
Celui-ci le mangea,
Et : “Piou, piou, piou,
Il n'y a rien pour moi !” »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...