La flor de sòi e lo lard pel raumàs
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours.
On soignait un rhume (raumàs) avec du lait (lach), des fleurs de sureau (flors de sòi, saüc) ou avec du lard fondu dans du vin.
Ethnotexte
Raymond et Thérèse ALDIN
né en 1918 aux Enfrux de Saint-Chély d'Aubrac ; née Ramond en 1927 à La Vialatelle de Condom d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Quand tossissián, fasián ambe de flor de sòi dins de lach. O alara fasián fondre de lard e o metián dins de vin. Caliá biure aquò. Caliá avure un bon davalador per dire de bandar lo raumàs ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...