Lo vòt d'Aunac

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le 30 juillet, on ne travaillait pas dans la paroisse d’Aunac afin de prier contre les intempéries.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Dins la parroèssa d’Aunac, lo 30 de julhet, trabalhàvem pas aquel jorn. Pareis que i agèt de grèla pendent d’annadas e alèra fasquèron lo vòt de far diminge aquel jorn.
Aquò s’es praticat jusca n’i a vint o trenta ans de ara.
A Salgas, contunhèron aquela tradicion. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...