La Marion se'n va al molin…

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On appelle molinièiras les chansons mettant en scène les meuniers.

Ces chansons sur les moulins, les meuniers (molinièrs) et les meunières (molinièiras) ont toujours un contenu équivoque.

Celle-ci est très fréquente en Rouergue.

Ethnotexte

Clément CESTRIÈRES

né en 1913 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò’s aicí un de la generacion de mon paire que la cantava, Honoré Pégorier. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...