Les cabecons de cabra

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Entraygues-sur-Truyère, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chèvres, nombreuses en país costovin, permettaient d’avoir un peu de lait toute l’année, non seulement dans les familles qui n’avaient ni vacas, ni fedas, mais aussi dans les bòrias.

Le mot cabecon n’est pas réservé au fromage de chèvre. Il existe des cabecons de vache et des cabecons de brebis.

Ethnotexte

Jeanne (Suzanne) MOLINARIE

née Galan en 1906 à Clichy (92).

Transcription

Occitan
Français

« Fasiam de cabecons de cabra. L’òm metiá a calhar lo lach dins una topina e après l’òm fasiá de pichòts cabecons. Les anàvem vendre a Entrai(g)as, lo vendres. »

« Nous faisions des cabécous de chèvre. On mettait le lait à cailler dans un pot à graisse et après on faisait de petits cabécous. Nous allions les vendre à Entraygues, le vendredi. »

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...