Lo merchand de pòrcs
Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Entraygues-sur-Truyère, Graissac, Murols, St-Amans-des-Cots, Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
Introduction
La plupart des bourgs et des villages de la Viadène avaient une ou plusieurs foires dans l’année.
On venait de loin aux foires de Lacalm, Sainte-Geneviève, Alpuech…
Le grand-père de Robert était marchand de cochons.
Ethnotexte
Robert PRAT
né en 1929 à Sainte-Geneviève.
Transcription
Occitan
Français
« Lo grand-paire anava téner las fièiras e crompava de pòrcs.
De còps, davalava a-z-Antraigas, anava jusca Muròls dins lo Carladés.
Un còp, traversèron sus la glaça d’un riu ambe dos o tres pòrcs. Mès que, lo darnièr, la glaça petèt e lo pòrc tombèt dins l’ai(g)a. L’anèron recuperar e, per lo preservar de la congestion, l’avián metut dins un estable e friccionat ambe de palha, tot aquò.
Un altre còp, mon grand-paire èra partit a tres oras del matin per anar téner fièira-a-z-Antraigas e, en camin, al dejós de Sent-Amans, trobèt un òme e una femna que coneissiá. Portavan una biaça sus l’esquina ambe de piòts. Comprenguèt que aquelses piòts venián pas de chas elses. Venián d’èstre panats aicí dins lo país. »
De còps, davalava a-z-Antraigas, anava jusca Muròls dins lo Carladés.
Un còp, traversèron sus la glaça d’un riu ambe dos o tres pòrcs. Mès que, lo darnièr, la glaça petèt e lo pòrc tombèt dins l’ai(g)a. L’anèron recuperar e, per lo preservar de la congestion, l’avián metut dins un estable e friccionat ambe de palha, tot aquò.
Un altre còp, mon grand-paire èra partit a tres oras del matin per anar téner fièira-a-z-Antraigas e, en camin, al dejós de Sent-Amans, trobèt un òme e una femna que coneissiá. Portavan una biaça sus l’esquina ambe de piòts. Comprenguèt que aquelses piòts venián pas de chas elses. Venián d’èstre panats aicí dins lo país. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...