Les presents

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Huparlac, Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les invités apportaient des denrées utiles à la préparation du repas et les voisins s'impliquaient de façon conséquente.

Le repas avait lieu chez la mariée (nòvia, maridada).

Ethnotexte

André et Marie-Thérèse COMBETTES

né en 1928 à Authun d'Huparlac ; née Cassagnes-Gourdon en 1930 à Soulages-Bonneval.

Transcription

Occitan
Français
« Quand se maridavan, de d'abans, coma presents, portavan pas que per manjar, bèlcòp. Les vesins, totes donavan quicòm : d’uòus, de burre, de polas, un piòt… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...