Lo comunal de La Becièira

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de La Bastide-l'Évêque Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, fedas, cabras, aucas… Il pouvait y avoir un pastre comun. 

Certains de ces comunals étaient octroyés aux familles pauvres, parfois pour être cultivés.

Il y avait aussi des biens sectionaux dont la jouissance commune revenait aux habitants d'une section de commune et non à l'ensemble des administrés.

Ethnotexte

Fernand SEGONDS

né en 1925 à La Bessière de La Bastide-L'Evêque, décédé en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí, avèm un comunal qu’apelàvem lo pàtus. Li a una ectara de castanhal e una autra ectara de talhadís. Aquí, tot lo monde sabiá que, lo lendeman de Totsants, i podián anar ramassar de castanhas. E lo talhadís, aquò èra cada dètz ans que se copava. I avián drech pas que los ostals que fumavan, los que èran sus plaça.
Dins lo temps, dins lo vilatge, li aviá pas que un gròs proprietari e aquela bòria aviá donat aquel terrenh pels paures, per tot lo vilatge. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...