Los mongets pel milh

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Bastide-l'Évêque, Morlhon-le-Haut Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Las viandas désigneraient l'ensemble les plantes sarclées et los tardivals les plantes récoltées en automne (davalada) mais pour certains de nos informateurs ces termes sont synonymes. 

En Rouergue, la patana et lo tòpi désignent le topinambour, la raba la rave, las mongetas, los mongets ou los cocons les haricots, los patanons, las trufas et los trufets les pommes de terre et la bleda la betterave.

Ethnotexte

FALIPOU MARIUS ET CABRIT RACHEL

né en 1919 à Morlhon ; née Lagarde en 1922 à La Bastide-l'Evêque.

Transcription

Occitan
Français
« Los mongets se plantavan pel milh. Montavan, aquelses mongets. Aquò èra de cocons blancs un pauc. Lo milh serviá de rama. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...