Lo factur dins la nèu
Introduction
La tradition orale a gardé le souvenir des hivers particulièrement rigoureux et des moyens rudimentaires dont on disposait pour aménager des passages dans la neige : per copar la calada.
La tournée du mari facteur de notre informatrice était parfois compliquée.
Ethnotexte
Léa SAULIÈRE
née Pascal en 1920 à Mende (48).
Transcription
Occitan
Français
« Mon òme èra factur e, quand i aviá de nèu, al debut, fasiá ambe les skis. Aprèssa, aquò èra a pè. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...