Las cartas a la vilhada

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Lacroix-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient à la fois de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Dos còps per setmana, aquò èra de vilhadas. Jogaviam a las cartas : la manilha, la borra l'ai pas coneguda, e l'enchèra. Me rapèle pas plus cossí se jogava… Se jogava a l'enchèra. Aquò èra cadun per siu, mès cossí se jogava, me rapèle pas plus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...