E partèm pas d'aicí (+ l'aüc)

Collecté en 1997 Sur les Communes de Laguiole, Le Cayrol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson est généralement chantée en fin de soirée, parfois suivie de "Tant que farem atal".

L'aüc ou aluc (verbe : aücar, alucar) est un cri de joie qui se poussait au retour des veillées ou entre montanhièrs, d'un masuc (buron) à l'autre. Il ponctue également le rythme de la bourrée.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Marie-Louise GIRBAL

née Lacaze en 1922 à La Guiraldie du Cayrol, décédée en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Anàvem dançar, chas les vesins. Anàvem sustot dançar chas les vilatges, quand escodián. Quand escodián, totjorn las filhas e les junes òmes, dançàvem lo ser. E, quand tornàvem montar, fasiá clar de luna e cantàvem. Marchàvem a pè. I aviá pas cap de veitura ni de mobileta. Montàvem a pè. Alara cantàvem :

“E partèm pas d’aicí,
Sans que la luna lève,
E partèm pas d’aicí,
D'abans deman matin.

E n’i a totjorn quauqu’un,
Que n’aima pas la luna,
E n’i a totjorn quauqu’un,
Que n’aima pas lo lum.

E tant que farem atal,
Cromparem pas de bòria,
Tant que farem atal,
Cromparem pas d’ostal.”

Aquò's l'aüc. Ah ! C'est l'aüc de Laguiòla. L'aüc de la montanha. »

Nous ne partons pas d’ici…
« Nous allions danser chez les voisins. Nous allions surtout danser dans les villages, quand ils battaient le blé. Quand ils battaient, les filles et les garçons, nous dansions toujours le soir. Et, quand nous remontions, la lune brillait et nous chantions. Nous marchions. Il n’y avait pas de voiture ni de mobylette. Nous montions à pied. Alors nous chantions :

“Nous ne partons pas d’ici
Avant que la lune ne se lève,
Nous ne partons pas d’ici
Avant demain matin.

Il y a toujours quelqu’un
Qui n’aime pas la lune,
Il y a toujours quelqu’un
Qui n’aime pas la lumière.

Tant que nous ferons ainsi,
Nous n’achèterons pas de ferme,
Tant que nous ferons ainsi,
Nous n’achèterons pas de maison.”

C’est l'aüc. Ah ! C’est le cri de Laguiole. Le cri de la montagne. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...