La Guilhaumèla
Introduction
Cette chanson est construite sur l'air de "Joan de Nivèla" qui remonte au XVIe ou au XVIIe siècle et qui a donné "Cadet Rousselle" en langue française, à la fin du XVIIIe siècle.
Elle est encore assez présente dans la tradition orale du Rouergue.
Son
Elie ALBAGNAC
né en 1915 au Mas Nau.
Transcription
Occitan
Français
« La Guilhaumèla aviá un cat,
Ne voliá faire un avocat,
Avocat, avocatèla,
Guilhaumèla, Guilhaumèla,
Zim, zom, zim, zom e zam,
La Guilhaumèla e son enfant. »
Ne voliá faire un avocat,
Avocat, avocatèla,
Guilhaumèla, Guilhaumèla,
Zim, zom, zim, zom e zam,
La Guilhaumèla e son enfant. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...