La burrada

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait chauffer doucement le lait dans une patlassa pour obtenir la crème (burrada, crosta) et en faire soit du beurre, soit des tartines (tòstas).

Ethnotexte

Simon ALAZARD

né en 1923 à Montpeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« La patlassa èra per far caufar lo lach per far la burrada. Fasián caufar aquò sus la brasa e laissavan refregir aquò. Ne fasiam de tòstas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...