La guèrra de 14-18
Introduction
A la veille du premier conflit mondial, l’immense majorité des soldats rouergats est constituée de ruraux occitanophones en première langue.
Les souvenirs relatifs à la mobilisation évoquent la sonnerie des cloches interrompant les moissons en cours, l’affichage (parfois jusque sur la porte des étables) et les publications, le départ des soldats, l’enthousiasme des uns et les larmes des autres.
Dans les bourgs, le garde champêtre annonce la mobilisation à son de trompe ou de tambour.
En Rouergue septentrional, les gendarmes vont dans les masucs chercher les montanhièrs mobilisés.
Henri Mouly, écrivain rouergat, a décrit l'enfer de Verdun, en occitan, dans “En tutant lo grelh”.
Ethnotexte
Simon ALAZARD
né en 1923 à Montpeyroux.
Transcription
Occitan
Français
Pas de traduction pour le moment.