Los pòrcs a l'ostal
Introduction
À côté de quelques grands domaines et d’exploitations moyennes, il y avait autrefois un grand nombre de petits paysans qui vivaient en polyculture sur des propriétés morcelées. Ce morcellement était dû en partie aux aléas successoraux et aux opportunités d’acquisition, mais également au souci d’utiliser au mieux la diversité des terroirs en fonction de la nature des sols et de leur exposition.
Ethnotexte
Marie-Louise AZAM
née Sudre en 1924 à Testet de Pradinas, décédée en 2014.
Transcription
Occitan
Français
« Avián un pichon ostalon e me demandi se avián pas los pòrcs a l’ostal... »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...