Los ostals

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En occitan le nom ostal (maison) est masculin. On trouvait beaucoup de maisons constituées d’une pièce bâtie sur cave et surmontée d’un grenier. Parfois on y ajoutait une ou deux chambres (cambras). Dans la pièce principale se trouvait souvent un ou deux lits (lièches barrats) en alcôve et le coin du feu était appelé lo canton.

Ethnotexte

Léa MOUYSSET

née Cabrit en 1909 à Rabjac de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Los ostals avián una o doas cambras e una alcòva dins la cosina, nautres n’aviam doas. Aquò èra barrat ambe de ridèus.
Mès après aviam un autre ostal en defòra que li podiam anar jaire. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...