Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Jean GINISTY
né en 1927 à Fijaguet de Rodelle, décédé en 2008.
Transcription
Occitan
Français
« Per aquela pradeleta,
Una lèbre passèt,
Aquel d'aquí l'atrapèt,
Aquel d'aquí la fasquèt còire,
Aquel d'aquí la mangèt,
E lo paure pichinèl n'estèt. »
Una lèbre passèt,
Aquel d'aquí l'atrapèt,
Aquel d'aquí la fasquèt còire,
Aquel d'aquí la mangèt,
E lo paure pichinèl n'estèt. »
Le lièvre
« Dans cette petite prairie,
Un lièvre passa,
Celui-ci l'attrapa,
Celui-ci le fit cuire,
Celui-ci le mangea.
Et le pauvre petit s'en passa. »
« Dans cette petite prairie,
Un lièvre passa,
Celui-ci l'attrapa,
Celui-ci le fit cuire,
Celui-ci le mangea.
Et le pauvre petit s'en passa. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...