Partir al mèstre

Collecté en 2000 Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Juliette n'avait que dix ans quand on la loua pour la première fois, ne fréquentant l'école que de Toussaint au premier avril. Elle fut louée ainsi jusqu'à son mariage.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Juliette TURLAN

née Liautard en 1917 à Saint-Amans.

Transcription

Occitan
Français
« O… Aviái… Quand parti(gu)ère al mèstre, lo prumièr còp, aviái dètz ans. E jusca que me maridère, soi demorada al mèstre, vesètz. Anave a l'escòla per Totsants, acabave al premièr d'abriau e partiái al mèstre. Al debut, aquò èra per gardar dels enfants. Les patrons anavan trabalhar defòra e me fasián gardar les gòsses, m'ocupar dels gòsses, dels enfants. »
Aller travailler chez un maître
« Oh... J’avais... Quand je partis chez un patron, la première fois, j’avais dix ans. Et jusqu’à mon mariage, je suis restée chez un patron, vous voyez. J’allais à l’école pour Toussaint, je terminais au premier avril et je partais chez un patron. Au début, c’était pour garder des enfants. Les patrons allaient travailler dehors et ils me faisaient garder les gosses, m’occuper des gosses, des enfants. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...