Totjorn l'ai coma lo vòle
Introduction
Cette chanson féministe bilingue (couplets en français, refrain en occitan) est également connue en Rouergue occidental où elle était chantée sur un air de branle.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Odette MARCILHAC
née Brun en 1930 à Sant-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« Quand je m’en vais à la messe,
Je commande à mon mari,
D’aller à la boucherie,
Et de me faire un bon bouilli.
Repic :
Totjorn l’ai coma lo vòle,
Totjorn l’ai coma me plai,
L’ai coma lo vòle,
Ieu l’ai coma me plai.
Quand je reviens de la messe,
Je commande à mon mari,
De mettre couvert à table,
Et promptement servie.
Quand je m’en vais à la danse,
Je commande à mon mari,
De m’apporter la lanterne,
Et un manteau pour me couvrir.
Vers onze heures ou minuit,
Je vois venir mon mari,
Se mettant genou à terre :
“Madame, voulez-vous venir ?
– Oh oui, brave Madame,
Le bon mari que vous avez pris,
Apportez-lui donc un verre,
Pour trinquer avec lui.
– Oh non, non, brave Madame,
Mon mari ne boit pas ici,
J’ai du bon vin dans ma cave,
Pour régaler mes amis,
Et de l’eau dans ma citerne,
Pour donner à mon mari.” »
Je commande à mon mari,
D’aller à la boucherie,
Et de me faire un bon bouilli.
Repic :
Totjorn l’ai coma lo vòle,
Totjorn l’ai coma me plai,
L’ai coma lo vòle,
Ieu l’ai coma me plai.
Quand je reviens de la messe,
Je commande à mon mari,
De mettre couvert à table,
Et promptement servie.
Quand je m’en vais à la danse,
Je commande à mon mari,
De m’apporter la lanterne,
Et un manteau pour me couvrir.
Vers onze heures ou minuit,
Je vois venir mon mari,
Se mettant genou à terre :
“Madame, voulez-vous venir ?
– Oh oui, brave Madame,
Le bon mari que vous avez pris,
Apportez-lui donc un verre,
Pour trinquer avec lui.
– Oh non, non, brave Madame,
Mon mari ne boit pas ici,
J’ai du bon vin dans ma cave,
Pour régaler mes amis,
Et de l’eau dans ma citerne,
Pour donner à mon mari.” »
Il est toujours comme je le veux
« Quand je m’en vais à la messe,
Je commande à mon mari,
D’aller à la boucherie,
Et de me faire un bon bouilli.
Il est toujours comme je le veux,
Il est toujours comme il me plaît,
Il est comme je le veux,
Il est comme il me plaît.
Quand je reviens de la messe,
Je commande à mon mari,
De mettre couvert à table,
Et promptement servie.
Quand je m’en vais à la danse,
Je commande à mon mari,
De m’apporter la lanterne,
Et un manteau pour me couvrir.
Vers onze heures ou minuit,
Je vois venir mon mari,
Se mettant genou à terre :
“Madame, voulez-vous venir ?
– Oh oui, brave Madame,
Le bon mari que vous avez pris,
Apportez-lui donc un verre,
Pour trinquer avec lui.
–Oh non, non, brave Madame,
Mon mari ne boit pas ici,
J’ai du bon vin dans ma cave,
Pour régaler mes amis,
Et de l’eau dans ma citerne,
Pour donner à mon mari.” »
« Quand je m’en vais à la messe,
Je commande à mon mari,
D’aller à la boucherie,
Et de me faire un bon bouilli.
Il est toujours comme je le veux,
Il est toujours comme il me plaît,
Il est comme je le veux,
Il est comme il me plaît.
Quand je reviens de la messe,
Je commande à mon mari,
De mettre couvert à table,
Et promptement servie.
Quand je m’en vais à la danse,
Je commande à mon mari,
De m’apporter la lanterne,
Et un manteau pour me couvrir.
Vers onze heures ou minuit,
Je vois venir mon mari,
Se mettant genou à terre :
“Madame, voulez-vous venir ?
– Oh oui, brave Madame,
Le bon mari que vous avez pris,
Apportez-lui donc un verre,
Pour trinquer avec lui.
–Oh non, non, brave Madame,
Mon mari ne boit pas ici,
J’ai du bon vin dans ma cave,
Pour régaler mes amis,
Et de l’eau dans ma citerne,
Pour donner à mon mari.” »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...