L'assièta del paure
Introduction
Des pauvres passaient de ferme en ferme pour demander un peu de nourriture en échange d'une prière. Ils obtenaient parfois la permission de passer la nuit à la grange, après avoir confié leurs allumettes au propriétaire. Ils effrayaient les enfants.
Ethnotexte
Josette POUJOULY
née Bessière en 1928 à Servières de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« La mameta, èran un escach a l’ostal e, cada jorn, quand metián la taula, disiá a una filha :
“Te cal metre una assièta pel paure…”
Que totjorn passava un paure ambe la museta. Manjava la sopa e pièi se’n anava.
Sovent n’avián coma aquò. »
“Te cal metre una assièta pel paure…”
Que totjorn passava un paure ambe la museta. Manjava la sopa e pièi se’n anava.
Sovent n’avián coma aquò. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...