L'estira-pal (jòc)

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient à la fois de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux.

En parlant, on bâtissait des paniers ou des corbeilles en paille (palhassas), on fabriquait des balais en bouleau (beç), on filait…

On pratiquait toutes sortes de jeux traditionnels comme la grola ou la sabata, passa-cotelon, l’estira-pal, l’ordiat, le jeu des palhassas

Ethnotexte

Yvette GARDES

née Calmels en 1936 à Saint-Chély.

Transcription

Occitan
Français
« A l’estira-pal, s’assetavan per tèrra, metián los pès los uns contre los altres, prenián un pal, lo tenián totes dos ambe las doas mans e aquel que tirava lo pus fòrt soslevava l’altre. Aquò’s aquel qu’aviá ganhat. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...