J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au printemps, les enfants fabriquaient des sifflets (estiflòls) avec une branche de frêne (fraisse). Il fallait tapoter doucement sur l'écorce avec le manche d'un couteau en récitant la formule que nous livre notre informatrice.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Marie-Catherine BÉLARD

née Marquet en 1906 à Saint-Martin de Vigouroux (15)

Transcription

Occitan
Français
« “Pèl de cabra, pèl de boc,
Lèva-te e devinha se deman farà bèl temps.”

Aquò èra una bròca de fraisse que tustavan. Los enfants s'amusavan. E l'ecòrça sortiá e caliá que fa(gu)èsse pas tròp bèl temps, qu'elle soit un peu douce, l'écorcede fraisse. Et puis après, ils faisaient un troue fasián un estiflòl. »
Les sifflets
« “Peau de chèvre, peau de bouc,
Lève-toi et devine si demain il fera beau temps.”

C’était une branche de frêne qu’ils frappaient. Les enfants s’amusaient. Et l’écorce sortait et il fallait qu’il ne fasse pas trop beau temps, qu’elle soit un peu douce, l’écorce de frêne. Et puis après, ils faisaient un trou et ils faisaient un sifflet. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...