Introduction
Jadis, c'était le meunier qui allait dans les fermes pour récupérer le grain à moudre, à dos de mulets ou de mules (muòls, muòlas), et qui livrait ensuite la farine.
Plus tard, on apporta son grain au moulin (molin, moet). On attendait généralement la fin de la mouture pour reprendre sa farine.
Ethnotexte
Marie-Thérèse MESTRE
née Teisset en 1913 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« A-n-aquel moment, fasián doas farinas : la prumièira aquò èra la fina e l’autra apelaviam aquò la segal, la farina de segal. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...