La Margarideta

Collecté en 2002 Sur la Commune de Vailhourles Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chansons énumératives étaient faites pour amuser l'assistance ou stimuler la mémoire des enfants. Celle-ci, sous ses airs enfantins et innocents, ne manque pas de sensualité.

Plusieurs variantes de cette chanson énumérative, très populaire dans le domaine occitan, ont été publiées par Montel et Lambert en 1880.

Son

Raymonde GARRIGUES

née Valières en 1922 à La Companhiè de Vailhourles.

Transcription

Occitan
Français
« Li toquèri lo pè, a La Margarideta,
Li toquèri lo pè, a La Margaridà,
Pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri la camba, a La Margarideta,
Li toquèri la camba, a La Margaridà,
Camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri un ginolh, a La Margarideta,
Li toquèri un ginolh, a La Margaridà,
Ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri la cuèissa, a La Margarideta,
Li toquèri la cuèissa, a La Margaridà,
Cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri lo jardin, a La Margarideta,
Li toquèri lo jardin, a La Margaridà,
Jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri lo ventre, a La Margarideta,
Li toquèri lo ventre, a La Margaridà,
Ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri los tetets, a La Margarideta,
Li toquèri los tetets, a La Margaridà,
Tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri lo còl, a La Margarideta,
Li toquèri lo còl, a La Margaridà,
Còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri la barba, a La Margarideta,
Li toquèri la barba, a La Margaridà,
Barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

[Li toquèri la boca, a La Margarideta,
Li toquèri la boca, a La Margaridà,
Boca manjaira, barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.]

Li toquèri lo nas, a La Margarideta,
Li toquèri lo nas, a La Margaridà,
Nas de(s)tarraire, boca manjaira, barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri los èlhs, a La Margarideta,
Li toquèri los èlhs, a La Margaridà,
Èlhs de cavèca, nas de(s)tarraire, boca manjaira, barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon,
laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri lo front, a La Margarideta,
Li toquèri lo front, a La Margaridà,
Front de maura, èlhs de cavèca, nas de(s)tarraire, boca manjaira, barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon.

Li toquèri los pelses, a La Margarideta,
Li toquèri los pelses, a La Margaridà,
Pel de sanglièira, front de maura, èlhs de cavèca, nas de(s)tarraire, boca manjaira, barba de craba, còl de tortua, tetets boçuts, ventre boçut, jardin borrut, cuèissa ma doça, ginolh redond, camba longueta, pè polidon, laidon, laideta, pè polidon, laidon, laidon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...