Joan de La Riba

Collecté en 2000 Sur la Commune de Villefranche-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les guerres de Religion entre papistas et igonauds ont laissé dans la tradition orale quelques chants et quelques dictons, comme "Joan de la Riba".

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Transcription

Occitan
Français
« Joan de la Riba es arribat,
Amb una carga, amb una carga,
Joan de la Riba es arribat
Amb una carga de balags.

E diriatz pas qué ne vòl far ?
Las vòl vendre, las vòl vendre,
E diriatz pas qué ne vòl far ?
Las vòl vendre per dintrar.

Joan de la Riba es arribat,
Amb una carga, amb una carga,
Joan de la Riba es arribat
Amb una carga de balags.

E diriatz pas qué ne vòl far ?
Las vòl vendre, las vòl vendre,
E diriatz pas qué ne vòl far ?
Las vòl vendre per dintrar. »
Jean de la Rive
« Jean de la Rive est arrivé,
Avec une charge, avec une charge,
Jean de la Rive est arrivé,
Avec une charge de balais.

Et vous ne savez pas ce qu’il veut en faire ?
Il veut les vendre, il veut les vendre.
Et vous ne savez pas ce qu’il veut en faire ?
Il veut les vendre pour entrer.

Jean de la Rive est arrivé,
Avec une charge, avec une charge,
Jean de la Rive est arrivé,
Avec une charge de balais.

Et vous ne savez pas ce qu’il veut en faire ?
Il veut les vendre, il veut les vendre.
Et vous ne savez pas ce qu’il veut en faire ?
Il veut les vendre pour entrer. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...