Los cabecons confits
Introduction
Le mot cabecon n’est pas réservé au fromage de chèvre. Il existe des cabecons de vache et des cabecons de brebis.
Pour prolonger la durée de consommation des fromages devenus trop secs, on les conservait dans un pot à graisse en terre cuite (topina). Les recettes variaient selon les familles ou les régions. On utilisait du vin blanc, de l’eau de vie (aigardent) ou du vinaigre, et on les pliait parfois dans des feuilles de noyer (noguièr), de châtaignier (castanhièr), de chou (caul), de cerisier (cerièis) ou de vigne (vinha).
Ethnotexte
Gisèle MARUÉJOULS
née Gineste en 1920 à Sanvensa.
Transcription
Occitan
Français
« Las fèlhas de no(gu)ièr, las fasián secar, ne plegavan los fromatges e los metián a trempar ambe d’ai(g)ardent, ambe de vin blanc o alèra ambe de vinagre. Los pus riches crompavan de vin blanc. Quand èran trempes, los manjavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...